- Все романсы
- I. ТРЕПЕТ
- II. НЕЖНОСТЬ
- III. ГРУСТЬ И ОТЧАЯНИЕ
- IV. НАДЕЖДА
- V. СЧАСТЬЕ
- 1. Нет времени тому названья
- 2. Гаснет мир. Сияет вечер
- 3. Нет, я не жду любви ответной
- 4. Лебединая песня
- 5. У камина
- 6. Печали свет
- 7. Метель
- 8. Капли жемчужные
- 9. Я не буду тебя проклинать
- Поэзия, мечты и сказки
- Кармен-романсы
- Любовь
- Небо
- Коперник
- Звездное небо Бунина
- Бальмонт
- Федерико Гарсиа Лорка
- Антон Чехов
- Иван Бунин
- Александр Куприн
- Романсы и композиторы
- Планеты и созвездия
- Гемма-антология
- Вокальная живопись
- Carmen Cinema
- Фильмография
- Зал Шопена
🔥 ДЛЯ ТЕБЯ. ЛЮБОВЬ И НЕБО
▼ АЛЬБОМЫ
Глава 1
Глава 2
Глава 3
·≡≡≡≡≡·
▼ ПЕТЕРБУРГ
▼ МИР ГОРНИЙ
▼ МИР ДОЛЬНИЙ
▼ КАРТА ЗВЕЗДНОГО НЕБА
4. ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ
/ муз. Игорь Двуреченский, сл. Александр Блок
/ аранж. Олег Князев / исп. Руслан Богатырев
/ фильм-романс: на основе фрагментов из фильма "Дворянское гнездо" (Мосфильм, 1969) по одноимённому роману И.С.Тургенева (1859)
/ в гл. ролях: Леонид Кулагин и Ирина Купченко.
бриллиант, Венера, вокальная техника: {тушь}
Романс вобрал в себя одновременно нежность и страсть, счастье и грусть, трепет и отчаяние. Для поэзии Александра Блока такая насыщенность и контрастность чувств не совсем характерна. Даже, пожалуй, редкость. Тем ценнее, что удалось это переложить на запоминающийся вальс и подчеркнуть особой драматургией фильма-романса.
Фильм-романс был создан мной в мае 2019 г. Создан как экранизация кармен-романса "Лебединая песня".
Этот кармен-романс появился на свет в марте 2019 г., и его премьера состоялась на моём сольном концерте "Помнишь ли ты?" в Доме Гоголя (3 апреля 2019). Мне приглянулся тогда прекрасный инструментальный вальс композитора Игоря Двуреченского. И захотелось обязательно сделать для него кармен-переложение из строк Александра Блока.
С использованием авторского метода поэтической инкрустации он и был создан из двух стихотворений:
- Она молода и прекрасна была (1898)
- Когда я уйду на покой от времён (1903)
Вообще говоря, поэзия Александра Блока практически идеальна для создания композиционных кармен-романсов: одно стихотворение у него плавно перетекает в другие. Нет резких границ (скажем, как у Николая Гумилева или Сергея Есенина). В его творческом наследии очень много миниатюр, каждая из которых (будучи самостоятельным произведением) достаточно легко по метру, пульсации, смыслу, настроению и драматургии компонуется с другими.
Романс "Лебединая песня" — тот редкий случай, когда в процессе кармен-конструирования романса практически ничего не потребовалось изменять при композиции. Первое стихотворение вошло без изменений как первый куплет, а из второго был изъято всего одно четверостишие в середине.
Почему дал именно такое название, нетрудно догадаться из самого текста. И это как бы реминисценция, воспоминание-перекличка со знаменитым романсом "Лебединая песнь" Марии Яковлевны Пуаре (1863-1933). Эта француженка с русской душой и трагической судьбой была артисткой театра М.В.Лентовского (1880–1890), Александринского театра (1890–1898), Малого театра (1898–1900).
Два её самых знаменитых романса-исповеди (и музыка, и слова) — "Лебединая песнь" (1901) и "Я ехала домой" (1901). Мария Пуаре была возлюбленной князя Павла Дмитриевича Долгорукова. А в 1914 г. вышла замуж за графа Алексея Анатольевича Орлова-Давыдова.
У её ног была вся Москва. Публика буквально осаждала сад "Аквариум". Имя Марии Пуаре было у всех на устах. Поклонники забрасывали её цветами и дарили лебедей. Мраморных, серебряных...
Вот текст "Лебединой песни" Марии Пуаре:
Я грущу, если можешь понять Мою душу доверчиво нежную, Приходи ты со мной попенять На судьбу мою, странно мятежную. Мне не спится в тоске по ночам, Думы мрачные сон отгоняют, И горючие слёзы к очам, Как в прибое волна, приливают. Как-то странно и дико мне жить без тебя, Сердце лаской любви не согрето. Но мне правду сказали: моя Лебединая песня пропета. |
А теперь — мой кармен-романс на основе поэзии Александра Блока.
Она молода и прекрасна была И чистой мадонной осталась, Как зеркало речки спокойной, светла. Как сердце моё разрывалось!.. Она беззаботна, как синяя даль, Как лебедь уснувший, казалась; Кто знает, быть может, была и печаль... Как сердце моё разрывалось!.. Когда же мне пела она про любовь, То песня в душе отзывалась, Но страсти не ведала пылкая кровь... Как сердце моё разрывалось!.. — Когда я уйду на покой от времён, Уйду от хулы и похвал, Ты вспомни ту нежность, тот ласковый сон, Которым я цвёл и дышал. Я знаю, не вспомнишь Ты, Светлая, зла, Которое билось во мне, Когда подходила Ты, стройно бела, Как лебедь, к моей глубине. Ты вспомнишь, когда я уйду на покой, Исчезну за синей чертою, — Одну только песню, что пел я с Тобой, Что Ты повторяла за мною. Одну только песню, что пел я с Тобой, Что Ты повторяла со мною. |
Грусть и отчаяние |
1. Нет времени тому названья | (муз. Александр Суханов, сл. Дж. Байрон) | |
2. Гаснет мир. Сияет вечер | (муз. Ольга Никитина, сл. Георгий Иванов) | |
3. Нет, я не жду любви ответной | (муз. и сл. Александр Суханов) | |
— | — | |
4. Лебединая песня | (муз. Игорь Двуреченский, сл. Александр Блок) | |
5. У камина | (муз. Яков Пригожий, сл. Сергей Гарин) | |
6. Печали свет | (муз. Александр Малинин, сл. Лариса Рубальская) | |
— | — | |
7. Метель | (муз. Георгий Свиридов, сл. Руслан Богатырев) | |
8. Капли жемчужные | (муз. Евгений Крылатов, сл. Сергей Есенин) | |
9. Я не буду тебя проклинать | (муз. Василий Агапкин, сл. Николай Гумилев) |